Chișinău

Mergând pe străzile Chişinăului, te poţi întâlni cu “Cogalniceanu” şi “Alexandri”

Excepţie de la „regulă” nu fac nici inscripţiile cu denumirile străzilor din capitală. Se comit greşeli pe care nici un copil din clasa a patra nu le-ar face. Fiecare ar trebui să ştie că numele autorului român de pasteluri Vasile Alecsandri se scrie fără „x”, iar cel al marelui istoric şi om politic Mihail Kogălniceanu – cu „k”(capa)! Se pare că cineva, totuşi, nu ştie aceste reguli, ceea ce ne face să credem că oraşul nostru a rămas repetent la capitolul „cultură generală”. Mergând pe străzile Chişinăului, poţi să te „întâlneşti” cu Cogalniceanu sau cu Alexandri, de exemplu. Sau, şi mai grav, cu V. Aleksandri (!)

Ca să aflăm drumul pe care îl parcurge o tăbliţă până a ne informa despre denumirea străzii, am apelat la responsabili din cadrul Primăriei mun. Chişinău. Ana Răilean, consilier al viceprimarului, a declarat că „există o comisie municipală pentru reglementarea urbanisticii şi instalarea de plăci comemorative, care propune Consiliului municipal varianta iniţială, cu denumirea străzii. Consiliul examinează propunerea şi ia o decizie finală, pe care o expediază Direcţiei generale locativ-comunale şi amenajare, care execută tăbliţa”, menţionând că, „pentru aceasta a fost aleasă firma „Artmet SA”. Întrebată de ce unele denumiri de străzi sunt scrise greşit, funcţionara de la Primărie a răspuns: „Noi expediem inscripţia scrisă corect, dar cei care execută lucrările mai comit unele erori”. În replică, persoana de la anticamera Direcţiei generale locativ-comunale şi amenajare a negat faptul că subdiviziunea respectivă se ocupă cu aceste lucruri.

Din păcate, oraşul nostru mişună de asemenea agramaţii şi nimeni nu bate alarma. Bunăoară, după 18 ani de la adoptarea limbii române ca limbă de stat, pe strada Bucureşti mai stă atârnată o tăbliţă, ştearsă de vreme şi umbrită de panoul de informaţie a Stadionului „Dinamo”, de pe care ţi se aruncă în ochi denumirea veche – „Искра”. Iar inscripţia de pe strada Mitropolit Dosoftei 87, de lângă Biserica romano-catolică, are grijă ca trecătorii să nu uite de fosta denumire a acestei străzi – „25 Oктября”.

(Ion Surdu, TIMPUL, 9 august 2007)

Notă:
A doua zi după apariţia acestui articol, tăbliţa cu inscripţia „25 Oктября” era scoasă. Ne-am bucurat… Totuşi, astăzi mai suntem martorii denumirilor de străzi scrise greşit, în special, acelea care poartă numele scriitorilor clasici, studiaţi la şcoală. Bunăoară, rămâne schimonosită denumirea străzii care poartă numele autorului poeziei „Noi vrem pământ” – str. George Cojbuc (foto).

 

Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmărește TIMPUL pe Google News și Telegram!


Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *